Keine exakte Übersetzung gefunden für مخططات الصحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مخططات الصحة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) La medida en que las empresas mercantiles tienen la responsabilidad de apoyar los derechos humanos, por ejemplo, invirtiendo en planes de salud de la comunidad o educación.
    (ه‍) مدى مسؤولية دوائر الأعمال عن دعم حقوق الإنسان بطرق منها مثلاً الاستثمار في مخططات الصحة أو التعليم المجتمعية.
  • Los recursos necesarios para el financiamiento del Régimen General de Salud, que corresponde al ISSS, provienen fundamentalmente de las cotizaciones de los patronos, los trabajadores y el Estado.
    ويجري توفير الموارد المطلوبة لتمويل مخطط الصحة العامة، وهو مسؤولية المعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي، وبصورة أساسية عن طريق اشتراكات العاملين والموظفين والدولة.
  • El Gobierno del Yukón ha actualizado su plan de servicios de salud y sociales en situaciones de emergencia.
    وقد حدّثت حكومة يوكون مخططها للخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ.
  • En caso de muerte de un pensionado, el Seguro Social entrega a sus deudos o a quien se hubiere encargado del funeral una cantidad de dinero para ayudar a cubrir los gastos fúnebres. Actualmente el Auxilio de Sepelio es de un monto equivalente a dos veces el salario medio mensual cotizable al Régimen General de Salud, del primero de los dos años anteriores al que ocurre el deceso.
    وعادة ما تصل هذه العلاوة الجنائزية إلى ضعف متوسط الأجر الشهري شريطة دفع الاشتراكات في مخطط الصحة العامة والتي دفعت خلال السنة الأولى من السنتين السابقتين على سنة الوفاة.
  • Además, todos los trabajadores, tanto del sector privado como del público y municipal, están cubiertos en el régimen general de salud del ISSS, a diferencia de la situación previa a la reforma en que a los trabajadores de los sectores público y municipal se les atendía en un régimen especial, con limitación en algunas prestaciones.
    وفضلاً عن ذلك، جرى تغطية جميع العاملين في القطاع العام أو القطاع الخاص أو القطاع البلدي، بموجب مخطط الصحة العام لهذا المعهد، بينما كانت تغطية العاملين في هذه القطاعات وقبل الإصلاح، بموجب مخطط خاص وضع القيود على بعض الإعانات.
  • Por último, señaló algunos de los avances logrados: la cooperación técnica entre Costa Rica y Panamá, la vigilancia sanitaria binacional, la capacitación, el diseño de un modelo específico de salud, el diseño de audiovisuales, y la salud ocupacional.
    واختتم بيانه بإدراج بعض المنجزات حتى تاريخه، ومنها: التعاون التقني بين كوستاريكا وبنما؛ والرصد الصحي الثنائي؛ والتدريب؛ ووضع مخطط صحي محدد الأهداف؛ وإعداد موارد سمعية - بصرية؛ والصحة والسلامة المهنيتان.
  • El financiamiento del Seguro Popular de Salud es tripartito ya que cuenta con recursos provenientes del Gobierno Federal, los gobiernos estatales y las familias beneficiarias.
    وتمويل مخطط التأمين الصحي للشعب تمويل ثلاثي يستند إلى الموارد المقدَّمة من الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والأسر المؤمن عليها.
  • Los dos planes públicos de seguro de enfermedad obligatorios se rigen por la Ley de gastos médicos excepcionales (AWBZ) y la Ley del seguro de enfermedad (ZFW), respectivamente.
    والمخططان القانونيان للتأمين الصحي العام ينظمهما قانون النفقات الطبية الاستثنائية وقانون التأمين الصحي على التوالي.
  • El Seguro Popular de Salud es el brazo operativo del sistema y ofrece a todos los mexicanos no asegurados acceso a un seguro público de salud que cubre los servicios personales de salud.
    ويشكِّل مخطط التأمين الصحي للشعب الذراع التشغيلي للنظام ويتيح لكل المواطنين المكسيكيين غير المؤمن عليهم إمكانية الوصول إلى التأمين الصحي العام الذي يشمل الرعاية الصحية الشخصية.
  • La población debe empezar a confiar en los servicios públicos para convencerse de la utilidad de contribuir por anticipado a la atención de su salud y para reafiliarse al Seguro Popular de Salud.
    ويجب أن يبدأ السكان في منح ثقتهم للخدمات العامة لكي يتكون لديهم اقتناع بفائدة المساهمة مقدماً في الرعاية الصحية والانضمام إلى مخطط التأمين الصحي الوطني.